This seems to be the picture of the chevron, or at least very similar to the one, but either there was no text or it was cropped:
Judging by the mood and the equipment looks, I would expect this to be originally airsoft, not military. I’m not an expert though, so do take my judgement with a stone of salt
Airsoft patches on airsoft plate carriers holding one airsoft plate scattered across the dirt of another land by jerry rigged grenades strapped to a kamikaze hobbyist drone.
How did Infinity Ward get modern warfare so wrong?
Real life tends to be stranger than fantasy sometimes ¯\_(ツ)_/¯
Sometimes yes, for other times there are dinosaur x human romance novels on Amazon.
We never did get into area 51.
I’m just sayin…
That is more billionaire island territory. If you want alien x human, then Area 51 might be the place.
This is interesting, I found a Ukrainian version of this little guy as well. Makes sense since it was popular even in Soviet times.
The bottom text is a portmanteau of Cheburashka (you can look it up) and Terminator. Not sure about the other line
I can read some Cyrillic, fuck knows what it means. What I can see is:
ЛИВЬ…(Possibly a я here, hard to tell)
ЧЕВУРАТОР
Which roughly transliterates to
“Leave(ya?) Chyevooraitor”
That’s probably not it exactly, I read Cyrillic better than I pronounce it. Russian has its roots in Greek, so there’s sometimes some similarities to English/romantic language where Greek roots have been bastardized in, and there’s also places where they’ve borrowed our words. I’m going to take a very, very wild guess and say that the top word is something to the effect of “liberator”.
text in the bottom says “ЧЕБУРАТОР” or “Cheburator”, it’s a play on words, probably referring to Cheburashka, a character from an old popular soviet cartoon. The picture above the text is them in a military uniform (guy grew app and got fucking drafted i guess 💀)
(fun fact: the music in the video is from the cartoon) https://en.wikipedia.org/wiki/Cheburashka
I have no idea what’s the one on the top is supposed to mean, since the beginning of the word is cut off.
It ends with “ЛИВЫЙ”, but even after viewing the original video i can’t make out the first few characters.
mayyybe it’s “(трус)ЛИВЬІЙ”? (which means cowardly), but ehh I’m not sureImage search shows this as a more likely possibility:
The hypocrisy level is epic, of course, not only using a character that is supposed to be friendly as a militant, but also calling an active militant “polite” 🤦♂️
Čeburaška was a character from a Soviet cartoon series, many of those soldiers grew up watching those.
Edit: YouTube link
deleted by creator